小說 推理/懸疑/犯罪 讀書

【閱讀筆記】福爾摩斯小姐1 貝克街的淑女偵探

書名:A Study in Scarlet Women
作者:Sherry Thomas 雪麗.湯瑪斯

福爾摩斯小姐系列
貝克街的淑女偵探
The Lady Sherlock Series
A Study in Scarlet Women

相見恨晚。

因為喜歡福爾摩斯的小說,所以對改寫福爾摩斯或致敬福爾摩斯的作品很容易在一開始就抱持著批判的心態,更別提各類性轉的作品。這點在看電視劇的時候一樣,當年聽到Elementary(基本演繹法)性轉華生的時候,差點沒炸掉,但結果這部成為我最愛的電視劇集之一;但打著福爾摩斯的妹妹的Enola Holmes(天才少女福爾摩斯)就實在不是我的菜,在劇荒的時候都得不斷快轉地勉強看到一個段落。之前被推播到The Lady Sherlock Series(福爾摩斯小姐)的時候只覺得煩,想說福爾摩斯到底還要被消費幾百遍,可是後來看到書友推薦,想說我就翻一下,頂多就是在寫一篇差評。相見恨晚,但好過不見。

以福爾摩斯為設定來改寫,寫好寫壞是一說,但光是要寫出一點新意這點就非常難得,因為眾多推理迷身為作家和讀者都窮盡想像力,並用最嚴格的標準來審視。這系列的福爾摩斯是原生家庭在經濟和社會階層都不上不下,但得應扛起面子來的四個女兒的家庭;身為幼女的Charlotte Holmes在進入社交年齡之前便知道自己和其他人不太一樣:記憶力超群、藉由細微的觀察便能推理出他人不願曝光的私密、對情緒和社交互動的缺陷只能由練習來掩飾、不願屈就於結婚生子的既定女性刻板腳色。在多方嘗試妥協下,Charlotte還是無法得到父母的支持,她只好使出最下策脫離她的生活圈;但即便如此,具有多項技能的她想要謀族溫飽還是多方受挫。

故事情節

和原著福爾摩斯的第一部類似,交代出Holmes和Watson的相遇,但本書篇幅更多在帶出福爾摩斯小姐如何立世,並將其他重要腳色一一和原著作連結,然後在中間穿插著《血字的研究》的改寫。

以改寫《血字的研究》一點來說,有兩點覺得作者很聰明也很有創意的地方:

Scarlet的應用 — 在原著裡,發現死者時在牆上發現了以血寫下的字RACHE,因此原著書名為A Study in Scarlet。而在本書中,將書名改為A Study in Scarlet Women,卻沒有本來以血留下訊息的劇情,而”scarlet women”在當時的時空背景,可以指稱從兩個女主再到案件被害人身上;他們雖不是”scarlet women”,但在當時的認知下恐怕也相差無幾。

案件和故事的反轉 — 原著《血字的研究》中,犯罪動機最後回朔至猶他州摩門教的紛爭,而在本書的尾端中,是在撰寫福爾摩斯辦案的故事時,為了掩去實際人事而用說書人聽來的猶他州的慘案作為替代的作案動機。這點的運用很巧妙,因為身為讀者,在讀福爾摩斯的時候,讀的確實是經由華生編寫出來,誰也不知真假幾何的故事。

寫作手法和作者Sherry Thomas

這是我第一次讀Sherry Thomas的作品,有點慶幸在對作者完全不認識的狀況下開始讀,不抱持著任何偏見,以書來結識。

因為性轉福爾摩斯,又要將其他人物重新編寫,這本書花了很多篇幅建立起每個腳色的人設,並以社會上不同階層的區隔和觀感來把每個人物塑造得更為立體,另外也得將原著的設定扣得緊密,像是身為讀者的我們,以前看的只不過是華生改編過的故事,而這系列才是真正的事實。在這鋪陳的過程中,對案件的調查一層一層地展開,而這兩條線也是有交集的。眾多元素下,寫得還算條理清晰,埋下的各個線索和破案關鍵也有據。加上案件主題有點English cozy mystery的味道,整體來說對於推理偵探小說愛好者應該是各項都能確定打勾了。

Sherry Thomas是青少女時期才從中國移居至美國的一代移民,她最開始發表的作品是浪漫小說,尤其是歷史背景的浪漫小說,再來開始寫YA奇幻小說,再然後便寫了福爾摩斯小姐系列,不可不謂所涉領域之廣。

雖說寫作素材不同,但Sherry Thomas講故事的感覺讓我想到R.F. Kuangd匡靈秀;兩人同為女性亞裔作者,寫作手法都很能引人入勝,對角色的塑造和描述也細膩又令人印象深刻。也或許是因為題材不同,我在讀The Yellowface被那壓抑又外顯的痛楚直擊到看不下去,但在讀福爾摩斯小姐的時候,卻能以Charlotte冷淡又客觀的態度接受她多舛的命運;和故事隔著一層玻璃,感情雖清晰卻不傷人。

網路上的資料說Sherry Thomas在移民之初藉由閱讀科幻和浪漫小說增進語文能力,我很少讀歐美作者寫的愛情小說,所以看不出她是不是深受以前讀的作者影響,但覺得她在感情線上的布局很有Jane Austen的風格,而在描寫腳色情動的心情和姿態時,好像在讀原創正劇 — 記得看步步驚心的時候,四爺那節制又按耐不下的眼神,和握了又鬆,鬆了又握的手嗎?或許就是因為這樣,雖在一部推理小說中埋下了頻繁的感情戲碼,卻不膩。

腳色

以下可能有書中一一揭出的腳色雷

Charlotte Holmes — 雖說是性轉,除了觀察力和那疑似在自閉症光譜上的個性,在外型上福爾摩斯小姐和原著的Sherlock完全不同:她一頭金髮,體型豐滿,就像西洋仕女圖的模特;沒有真實情緒做根基的笑卻讓人以為是天真無邪;熱愛美食,衣著喜歡繁瑣的奢華。她自認不是婚姻的料子,只想自立起來,用自己的才能獲取衣食無虞的生活。

原著的Dr. John Watson在本書中由不只一人分攤:

Mrs. John Watson — 表演者出身,還在哀悼在阿富汗戰爭中故去的年輕丈夫的寡婦。她不缺錢財,卻失去了生活的重心;資助福爾摩斯小姐,並重拾表演者的身分,在Baker Street扮演不同腳色。

Livia Holmes — Olivia是Charlotte在姊妹中唯一說得來話的人,她雖不贊同父母的觀念,卻沒有Charlotte的才華和勇氣;但不起眼的她在福爾摩斯小姐的鼓勵下,擔任起原著中Watson說書人的腳色。

Ingram Ashburton — 這想來是男一了?也是很有魅力的腳色。Ingram和Charlotte雖然幼時便相識,但當兩人察覺到對對方的情感的時候,他已經另娶他人了。離婚對他來說不是選擇,所以他以禮相待,卻沒辦法在福爾摩斯小姐遇難的時候旁觀;體貼隱諱地幫助她,讓她不只溫飽也能做自己想做的事情,對已婚的Ingram來說便是最大的溫柔。Ingram或許一方面也扮演著原著中Sherlock的一小部分,他是Bancroft(Mycroft)的弟弟,衣食不缺,能做自己喜歡的事情並有一方天地;他對書寫有研究,Charlotte模仿筆跡的技術就是他教的。

Bancroft Ashburton — 妥妥的Mycroft,第一集中出場不多,但是超級吸睛!他像是男版的Charlotte Holmes,在福爾摩斯小姐離家前後都認為兩個人的婚姻結合絕對是最佳安排。他有權有地位,不用在意他人說三道四;他有足夠家才可以讓Charlotte過上豐足的生活,並且照顧她未婚的兩個姊姊;他不能公開的工作讓他手邊有各式各樣的謎團可讓Charlotte永遠不無聊。他知道她對華麗的喜愛,並打造出顏色氾濫花俏不已的新房;唉,但這設定,豈不就只能屈居男二……

Treadles 這便是本系列中的Lestrade雷斯垂得了,是不是很可愛,把Lestrade的字母重新組合便是另外一個姓氏。Treadles在開篇的時候對福爾摩斯崇拜敬仰,在得知福爾摩斯的真身後感覺彆扭,但真正讓他態度大轉變的是,竟然藉由這個契機,讓他的男人氣概一夕被戳放至不知哪個遠方。作為現實的女性讀者,真的想翻個大白眼給他。

Moriarty — 本書末才帶出個名字來,超級期待!

現在正在拜讀第二本,老實說心情真的是既期待又怕受傷害。

One thought on “【閱讀筆記】福爾摩斯小姐1 貝克街的淑女偵探

Comments are closed.